🌟 혹시 몰라(서)

1. 혹시 어떻게 될지 몰라서 만약의 경우를 생각하여.

1. (ป.ต.) เผื่อไม่รู้(ว่า) ; เผื่อว่า, กันไว้ดีกว่าแก้: เพราะไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นจึงคิดเผื่อไว้ในกรณีที่เกิดขึ้น

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 여행하는 동안 여관에서 묵기로 했지만 혹시 몰라서 침낭을 챙겼다.
    I was supposed to stay at the inn during the trip, but i packed my sleeping bag just in case.
  • Google translate 머리에 야구공을 맞고 겉으로 보기에는 이상이 없었지만 혹시 몰라서 병원에 가서 검사를 했다.
    Hit by a baseball in the head and seemingly fine, but just in case, i went to the hospital for an examination.

혹시 몰라(서): because no one knows what may or may not happen; just in case,どうなるか分からなくて。念の為,puisqu'on ne sait pas ce qui peut arriver,por las dudas,لأن لا أحد يعلم ما قد يحدث أو لا يحدث,юмыг яаж мэдэхэв,không biết chừng,(ป.ต.) เผื่อไม่รู้(ว่า) ; เผื่อว่า, กันไว้ดีกว่าแก้,untuk berjaga-jaga,,为了安全起见,

💕Start 혹시몰라서 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


งานบ้าน (48) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) จิตวิทยา (191) การคบหาและการสมรส (19) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) ภูมิอากาศ (53) ภาษา (160) การท่องเที่ยว (98) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การศึกษา (151) การเล่าความผิดพลาด (28) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) กฎหมาย (42) สื่อมวลชน (47) วัฒนธรรมมวลชน (52) การขอโทษ (7) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ไปรษณีย์) (8) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) งานอดิเรก (103) ความรักและการแต่งงาน (28) การแนะนำ(ตนเอง) (52) การชมภาพยนตร์ (105) ปัญหาสังคม (67) อาชีพและแนวทางการหาอาชีพ (130) งานครอบครัว (57) การใช้การคมนาคม (124) การบอกความรู้สึก/อารมณ์ (41) รูปลักษณ์ภายนอก (121)